Work injuries for the profession of sign language interpreter

Work injuries for the profession of sign language interpreter

The goal of research is to publish it in scientific journal, so it must follow the correct scientific research procedures; such as intro, literature, methodology, results and discussion.

Must covering:
– Time set for Interpreting ( no more than 30 minutes)
– Physical Risks for Interpreters Working Between Signed Languages and Spoken Languages
– Motion Injury
– Mental Risks for Interpreters Working Between Signed and Spoken Languages
– Continuous Interpreting for more than 30 minutes
– Some specific preventative measures interpreters may take are
– Self-care in the field of interpreting

All used references must be provided to me.
I might provide some references to help in.

Note: This project needs a researcher or a professor who works in University.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *